Characters remaining: 500/500
Translation

đám cháy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đám cháy" se traduit en français par "incendie". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Définition

"Đám cháy" désigne un feu qui brûle de manière incontrôlée, souvent dans un bâtiment, une forêt ou un champ. Cela peut également faire référence à une situation où le feu s'est propagé et cause des dommages.

Utilisation

On utilise "đám cháy" pour parler de situations où il y a un feu dangereux. Ce mot est souvent employé dans des contextes de sécurité, d'urgence ou dans les nouvelles.

Exemple
  • Phrase simple : "Đám cháyrừng đã được dập tắt." (L'incendie dans la forêt a été éteint.)
Usage avancé

Dans un contexte plus technique ou formel, vous pouvez utiliser "đám cháy" pour discuter des causes et des conséquences des incendies, ainsi que des mesures de prévention.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "đám cháy", mais vous pouvez rencontrer des mots liés comme : - "cháy" : qui signifie "brûler". - "đám" : qui signifie "groupe" ou "amas", ici utilisé pour indiquer un grand feu.

Autres significations

Dans certains contextes, "đám" peut également se référer à un groupe ou un rassemblement, mais en combinaison avec "cháy", il est spécifiquement lié au feu.

Synonymes
  • "lửa" : feu (moins intense que "đám cháy").
  • "hỏa hoạn" : un terme plus formel pour désigner un incendie.
Remarques

Il est important de distinguer "đám cháy" de "lửa", car "lửa" désigne simplement le feu, sans l'idée d'un incendie out of control. En utilisant "đám cháy", vous faites référence à une situation plus grave et dangereuse.

  1. incendie

Words Containing "đám cháy"

Comments and discussion on the word "đám cháy"